|
PROGRAMME >> EVENT #26
sunday aug. 31.time 10.00.cinema Italia - 7,00
Maurizio Cucchi
- approfonditaMente, Poetry, crafts and art
listen to the audio file
Approaching poetry means entering its language with humility and confidence, embracing it with calm acceptance. Poetry is the first and most important way to reappropriate the meaning of words, thus going back to a “nobility” of language which, due to its vulgar and standardized use, has almost vanished. Poetry provides a fundamental service for language: it helps us to cope with the complexity and depth of reality. Therefore, it is necessary to understand poetry’s constituent mechanisms, its materials, and the craftmanslike skill of those who work with it. But only the most talented among those workers achieve the real, great art of the word: from the basic value of the workshop up to the highest realms of great art. (Lasts about 2 hours and a half)
Maurizio Cucchi
poet, critic, publishing consultant. His verses appear in many collections of poetry. He has published Poesie 1965-2000 (2001); the novel Il male č nelle cose (2005); the prose writings La traversata di Milano (2007), all with Mondadori. He has won the Viareggio Prize in 1983 and the Montale Prize in 1993. He has translated Balzac, Flaubert, Lamartine, Villiers de l’Isle-Adam, Mallarmé, Prévert and for the Mondadori “Meridiani” series the complete narrative works of Stendhal. He has edited the anthologies Poeti dell’Ottocento (Garzanti, 1978); with S. Giovanardi, Poeti italiani del secondo Novecento (Mondadori, 1996); with A. Riccardi Nuovissima poesia italiana (Mondadori, 2004); Poeti dialettali; and Carlo Porta’s Poesie (Poligrafico dello Stato). He has been editor in chief of Poesia, contributes to Corriere della Sera and Avvenire, and runs a column of poetry in the “Tuttolibri” page of La Stampa.
|